jueves, 13 de octubre de 2016

Sobre Wafi Salih, obra poética



DOS LÍNEAS VERTEBRANTES EN EL CORPUS POÉTICO DE WAFI SALIH

A Sherli, en su invierno

Dos grandes líneas recorren su obra:

a)                  una de ellas, presente desde Los cantos de la noche (CN), se desarrolla principalmente en El Dios de las dunas (DD) y Con el índice de una lágrima (IL); la reviso a través de tres palabras significativas y generadoras (al uso de Paulo Freire): desierto, lágrima y espejo.
b)                 la otra línea, ya presente en Las horas del aire (LHA), se muestra principalmente en las obras posteriores de haikus: Huésped del alba (HA), A los pies de la noche (APN) , Caligrafía del aire (CAi), Consonantes de agua (CAg)…. Me refiero a los ciclos de la naturaleza, en sintonía con las corrientes de espiritualidad oriental, hermanas en su origen de los haikus, y sobre los que ya he comentado en otros ensayos anteriores (ver http://cultura-barrio.blogspot.com/2016/10/sobre-wafi-salih-caligrafia-del-aire.html y http://cultura-barrio.blogspot.com/2016/09/sobre-wafi-salih-vigilia-de-huesos.html ); los analizaré aquí solamente desde el ritmo estacional, presente en todos los libros de haikus de Wafi, y en particular las estaciones de primavera e invierno (las más mencionadas), con su contraste radical entre: florecimiento, vida nueva; y frialdad, adormecimiento y muerte, propios del invierno.

Es de hacer notar que a) y b) no son líneas cronológicamente secuenciales, sino que di-vertebran la trayectoria poética de Wafi, desde sus dos primeros poemarios, Los cantos de la noche y Las horas del aire, hasta sus más recientes Con el índice de una lágrima y Consonantes de agua.

Voy con la primera.

DESIERTO, LÁGRIMA Y ESPEJO

Desierto es palabra raíz, origen y sustento. Origen doloroso.
La tienda de mi padre pronuncia los designios del desierto sobre la huérfana tarde. (DD)
¡Somos fruto de un desierto! / aceleramos en el viento la desdicha (IL)

La infinitud, el frío nocturno, la desolación y la muerte, se hacen presentes, en la memoria.
BEDUINO
Pájaro / que ha perdido / El canto //
En los desiertos / helados / del alma
EXILIO
Fuera de mí / un infinito / desierto / hace morada //
Me deja / con dimensión / de arco / en los largos / caminos / de la noche
SAMAR
Cóncava / tocando el fondo /  de la desolación
día tras día /  resplandeces /  en el desierto
laúd adentro /  llamas  a la muerte /  y oscurezco contigo (CN)
El desierto tenía la tez húmeda de pólvora… (DD)
DESIERTO
He llegado / Vencida / de mí //
Grano / de arena / veloz / humilde / y devastado (IL)
Desierto es también sensualidad, encuentro de cuerpos
Como Beduina / he recorrido / los desiertos / de tu cuerpo / en la noche (CN)
Cuerpos sensuales expanden en redondeces el desierto…  ¡Quien dicta la mesura del contorno, no conoce el movimiento circular del alma! (DD)
Cuerpos vibrantes / expanden / en redondeles / el desierto //
¡Alcanza en mí  tu noche! (IL)
Aunque esporádicamente, no por ello deja de ser significativo que los textos de haikus, en su brevedad, aún recogen el tema del desierto con su frío nocturno, llanto y ausencia de la persona amada.
En el desierto / copia la noche helada / tu rostro ausente (APN)
Una flauta /  escarcha de lágrimas /  el desierto (CAi)

LÁGRIMA

Lágrima es imagen nítida que recorre el verbo de Wafi: perdidas o imprevistas, expresión de dolor, tragedia y amargura.
Ahora / está perdida / una lágrima / en los ojos (CN)
Nada / previeron / las lágrimas / de hoy (LHA)
Ciudades y olivos contemplo en imágenes de osada inocencia,  lágrima remota donde todo hombre es un niño huérfano. (DD)

Lágrima culturalmente situada, lágrima de Líbano, país del ámbar.
Una caravana de camellos salvajes semeja la celeridad de las lágrimas.
Tragedia de seres lastimados en la sílaba fija en una lágrima, en el  victorioso  desamparo. / Beirut…
El país del ámbar acumula lágrimas sin rostro, oprime en su raíz impetuosa la pureza derramada de la alquimia en ermitas y aljibes sagrados. (DD)
BEIRUT: Hasta /  lo amargo /  en el alfabeto /  íntimo /  de una lágrima.
HUIR DE ADENTRO: Centinela /  en las lágrimas /  de una tormenta
OSCURO: Lágrimas / loco silabear / de luz// Camellos /  indóciles (IL)

Lágrima que marca la vida actual.
¿Quién me llama con el índice de una lágrima?//
Fuego / desgranado / deletrea / el Líbano
Drusa por toda la tierra, cargo el peso de otra  que soy, perdida  para  siempre   en  el   estanque  de   lágrimas... Infierno celeste, proyecto un abismo de ángeles. (IL)
…la ventana abierta hacia la nada fatiga  el verbo del aire, abisma de luz el filo secreto de las palabras, peso hondo, arrincona plegarias melladas hasta el nombre y al pie de nuestras lágrimas, adhiere su reino. (DD)

No escapa a la condensación del haiku la lágrima. Hay un tono distinto, propio de tales haikus. Ahora son lágrimas que la naturaleza derrama: lluvia, escarcha o alba.
Llueve / lágrimas de otros días / sobre el tejado (APN)
Una flauta / escarcha de lágrimas / el desierto
Sobre el mundo / deja sus lágrimas / el alba (CAi)
ESPEJO

Wafi acude a un espejo donde mirarse, donde mirar la propia vida, el propio suelo. Encuentra una imagen quebrada, amarga, un país inmolado, sin futuro. El espejo es de aire y fuego, de violencia y dureza. Entonces se abren las preguntas.
Al mirarme / en un espejo / que me quiebra (LHA)
Himnos del país inmolado por las arañas del alba, espejo ausente del devenir... (DD)
Mortal pesadumbre, espejo nebuloso de la amargura, refracta al límite cedros mancillados en el ébano de los ojos fenicios. (DD)
NOSOTROS: Exhalan / los espejos / un indecible fuego / de navajas
RESPIRA ESTA NOCHE
…escribe con letras / invisibles / sobre el espejo / duro  / del aire (IL)

Los astros, en su titilar, abonan dolor y sombras.
Febrero, espejo interminable, me precipita en el íntimo desvarío de mi sombra. Condenada a la imagen,  me refleja  el parpadeo inagotable de un astro.
Esculpía, esculpía, horas sin movimiento, bajo la luna en las alforjas llenas de estrellas espejeantes. ¡El dolor bebe dolor! (DD)

Se desearía encontrar respuestas en el espejo. Una persona querida. Un Dios salvador. Mas la persona querida es sólo sombra-ausencia entre la arena-espejo, en pugna con un viento en el que tampoco “el cielo existe”.        
Lo que no está naufraga sobre la piel… Esqueleto del viento contra el espejo de la arena, secreto incendio del vuelo donde el cielo no existe.  (DD)
NACIB
Tu sombra /  en el espejo /  quebrado /  de la arena //
Me expande /  en lo árido /  sin forma /  bajo /  el sol (IL)

El espejo-tela de araña tampoco arroja mejor fortuna. No parece alojar a Dios.
CALIGRAFIA DE LO IMPOSIBLE
La patria de la araña / es lo que teje  //
¿Está Dios en el espejo de esa tela? (IL)

Una rendija se abre en los haikus. Espejo y haiku: hojas y rosa se vuelven espejo. Incluso de lo caído, Naturaleza otorga sentido, en la paz de la contemplación.
En el espejo / fatiga la lluvia / nubes hondas (HA)
Desordenadas / las hojas caídas / son un espejo
La joven esposa / como en un espejo / se mira en  la rosa (CAg)

INVIERNO Y PRIMAVERA
Según dije en la introducción, otra línea que vertebra la obra de Wafi Salih es el ciclo de la naturaleza,  presente sobre todo en sus haikus. Me detengo en los textos más abundantes en los que se menciona invierno y primavera.

El invierno tortura con su frío fiero, con su larga noche
Miro / en el cristal /  de la ventana
empañarse / un torturador invierno (LHA)
Pradera en flor / y mi madre ausente / noche de invierno (HA)
Fiero invierno / tienen frio esta noche / hasta los astros (LPN)
Arboles de invierno / respira tan lento / el día en ellos (Cai)

En invierno se siente la desprotección de la casa frente al frío y al viento, la indefensión del cuerpo, y hasta la que sufren los mismos animales.
Mi casa / todos los años deja colar / un poco de invierno (HA)
Invierno / en ventanas y puertas /  bosteza el viento (LPN)
Frio invierno / queja del viento / en mi ventana (CAi)
Tarde de invierno / en la cama desecha / solo la noche        
Hojas al viento / el invierno en los huesos / de la mañana (LPN)
Un caballero / mi gato con bufanda / en el invierno (CD)

La estación del invierno alerta a los precavidos y sorprende a los desprevenidos.
En el otoño / recojo para el invierno /  hojas de té (LPN)
Este invierno /  los ratones no encuentran /  migas de arroz (CAi)
Crudo invierno / desesperan las moscas /  sobre el plato vacío (CAg)

El invierno, con su viento, frío y noche ambientales,  es expresión del ánimo interior, del hastío, la tristeza y la soledad.                                                                                                                   
HASTIO: En la desnudez / de la niebla…. (LHA)
Viento de invierno / sostiene ¿qué? / ¿tanta tristeza? (CAi)
Ningún pájaro / vuela hacia mi corazón / en el invierno (LPN)

Hasta la palabra se enfría, la hoja de papel se halla sin palabras.
Vacío de escritura: Hoja de papel /  la tierra en invierno /  amaneciendo (LPN)

Y aunque…
Se levanta / el invierno más a prisa / en otra parte (HA)

…finalmente llega la primavera.

Los pájaros pueblan el aire anunciándola, con su canto y su revoloteo de flor en flor.
Canta gorrión /  aun es primavera /  en mi jardín
El colibrí / un soplo de primavera / de flor en flor
En el cielo / estremecen dos gorriones / la primavera (HA)

La tierra se llena de flores, los frutos abundan en el mercado, el árbol florece, todo es un cantar.
En primavera / un burrito presume / su carga de flores  (CD)
La primavera: /  en la cesta del mercado /  canta el día
Sin cesar / el rocío de primavera / sobre mis pies (Cag)

Se hacen presentes las niñas, como brotes nacientes, y los cabellos sueltos, expresión de la vida natural  que se abre plena.
Sobre la almohada / la niña en sus trenzas / desata la primavera (HA)
Primavera / junto al fuego una niña / o una camelia (LPN)
La primavera / desata sus cabellos / sobre mi almohada
Agito mi cabello / en la brisa se va / la primavera (CAi)

Sentir la mirada del amado es deleite primaveral.
Aletea / para mí en tus ojos / la primavera (CAg)

Incluso lo más vetusto se rehace, ya sea casa, árbol o vida humana
En primavera / hasta el árbol milenario / florece
Bichos y flores / colman la  vieja casa / en primavera
Mis cabellos blancos / y en mi almohada aun / la primavera (CAg)

Evocando su tierra natal, Líbano, “tierra en penurias”, la poeta lanza una mirada esperanzada. “Nada detiene la primavera”.
¡Mapa del Líbano mi alma! / Imagen de barro en los pensamientos //
Soy en ti / ¿Torso de la mañana / o testamento del dolor? //
Tú, la identidad de la primavera //
¿Qué ángel te custodia / País en la respiración del viento? (IL)
Tierra en penurias / sin embargo nada detiene / la primavera (CAg)

Pero es simple la mirada de una primavera feliz, eternizada en el tiempo. La primavera acaba, y se renueva el ciclo estacional.
OTOÑO
¿Qué edad / tienen / las hojas / cuando caen? //
Canto /  vacío /  de la primavera
Horas / sin forma / del pensamiento (PR)

La primavera se hace humo, pasado, vacío, instante detenido… Ya no hay flores en los campos, y la realidad del envejecimiento humano se muestra patente.
Primavera /  al igual que mis días /  humo en el aire
Me conmueve / en esta fotografía / la primavera (CAi)
Ni una flor queda / en el jardín para mí / esta primavera
Envejezco / una amarga canción / la primavera (CAg)


Primavera, verano, otoño, invierno…  y otra vez primavera.

No hay comentarios.: